Главный тренер «Динамо» Славиша Йоканович ответил на вопросы журналистов после кубковой победы над «Оренбургом» (1:0).
— Эта игра была очень тяжёлой для нас, как и предыдущие два матча против «Оренбурга» в этом сезоне. Сегодня мы показали свою амбициозность, были полностью сконцентрированы, отлично атаковали, находили свободные зоны и создали много моментов. Могли забить больше, но местами не хватало последнего точного паса, где-то мешало качество поля. Наши полузащитники выигрывали много мячей на подборе и действовали агрессивно. Игорь Лещук здорово сыграл в воротах, а запасные отлично вошли в игру. Мы сыграли как команда и заслужили эту победу и место в плей-офф Кубка России.
— Вы достаточно эмоционально вели себя на бровке. В раздевалке был жёсткий разговор с форвардами по поводу реализации моментов? Как будете её исправлять?
— Нужно продолжать работать на тренировках. Мне повезло, что в моей команде есть два таких сильных форварда. Я считаю, что Тюкавин в будущем однозначно будет основным футболистом сборной России. Смолов – опытный игрок, с возможностями которого мы отлично знакомы. Сегодня он отлично выполнил план на игру: находил свободные зоны, поддерживал атаки. Вся стартовая группа нападения проделала хорошую работу. Я поменял её во втором тайме, потому что нам нужно было добавить свежести игре и додавить «Оренбург». Мы будем продолжать верить в своих футболистов и планомерно двигаться вперёд.
— По сравнению с прошлым матчем против «Оренбурга» прогресс налицо – команда практически ничего не дала создать сопернику. Сегодняшняя игра – это то, к чему вы стремились в первой части сезона?
— Считаю, что сегодня мы сыграли лучше, чем в матче чемпионата России. Мы пытаемся использовать свои сильные качества. Мы не та команда, которая исключительно играет в позиционном нападении – нам лучше удаются атаки после быстрого перехода из обороны. Конечно, нам нужно прибавлять в разных компонентах. Мы попытаемся взять всё лучшее из последних матчей, в которых показывали более хорошую игру, чем до этого.
— Когда можно ждать вашей первой пресс-конференции на русском?
— Нашему переводчику Захару тоже нужна работа (смеётся). Часто тренеры говорят, что выучат язык за 2 или 3 месяца, но я не буду вам такого обещать. Сейчас мне проще проводить пресс-конференции на английском. Конечно, я учу русский и достаточно хорошо понимаю его, но говорить мне пока сложно. Обещаю, что буду повышать свой уровень владения русским. Я считаю это своей обязанностью, раз живу и работаю в России.